ЛЕКЦИЈА 2.14 · A2
📝 ТетрадьКад, јер, да: сложене реченице
Когда, потому что, чтобы: сложные предложения
01
Увод: сложене реченице
Сложноподчинённые предложения — четыре типа придаточных:
1. Временные — когда? (кад, док, чим, пре него што)
2. Причинные — почему? (јер, зато што, пошто)
3. Целевые — зачем? (да + презент)
4. Уступительные — несмотря на что? (иако, мада)
Для русскоговорящих
Большинство союзов похожи на русские:
кад = когда, док = пока, јер = ибо, пошто = поскольку, иако = хотя
кад = когда, док = пока, јер = ибо, пошто = поскольку, иако = хотя
Главное отличие!
Русский: «чтобы» + инфинитив / прош. время
Сербский: «да» + ПРЕЗЕНТ!
Русский: Учу, чтобы ЗНАТЬ.
Сербский: Учим да ЗНАМ.
Русский: Пришёл, чтобы ПОМОЧЬ.
Сербский: Дошао сам да ПОМОГНЕМ.
Сербский НЕ ИМЕЕТ конструкции «чтобы + инфинитив»!
Сербский: «да» + ПРЕЗЕНТ!
Русский: Учу, чтобы ЗНАТЬ.
Сербский: Учим да ЗНАМ.
Русский: Пришёл, чтобы ПОМОЧЬ.
Сербский: Дошао сам да ПОМОГНЕМ.
Сербский НЕ ИМЕЕТ конструкции «чтобы + инфинитив»!
02
Временске: кад, док, чим
КАД(А) = когда
Кад дођем кући, одмарам се.
Когда прихожу домой, отдыхаю.
Кад сам био мали, живео сам у селу.
Когда я был маленьким, жил в деревне.
Позваћу те кад стигнем.
Позвоню тебе, когда приеду.
ДОК = пока
Док учим, слушам музику.
Пока учусь, слушаю музыку.
Чекај док не дођем.
Жди, пока не приду.
«Док» + отрицание = «пока не»
Док + не
Док НЕ завршим, не идем.
= Пока НЕ закончу, не ухожу.
= Пока НЕ закончу, не ухожу.
ЧИМ = как только
Чим дођем, јавићу ти се.
Как только приеду, позвоню тебе.
Не путайте с русским «чем»!
Чим је видео, позвао ју је.
Как только увидел, позвал её.
ПРЕ НЕГО ШТО = прежде чем
Пре него што одеш, закључај врата.
Прежде чем уйдёшь, запри дверь.
Три слова — формула!
03
Узрочне: јер, зато што, пошто
ЈЕР = потому что, ибо
Не идем јер сам уморан.
Не иду, потому что устал.
Учим српски јер живим у Београду.
Учу сербский, потому что живу в Белграде.
Заметка
«Јер» = книжное русское «ибо», но в сербском это обычное разговорное слово!
ЗАТО ШТО = потому что
Касним зато што има гужва.
Опаздываю, потому что пробка.
Срећан сам зато што си ти овде.
Я счастлив, потому что ты здесь.
Зато vs зато што
«Зато што» = потому что (причина)
«Зато» (одно) = поэтому (следствие):
Уморан сам, зато идем да спавам. = Я устал, поэтому иду спать.
«Зато» (одно) = поэтому (следствие):
Уморан сам, зато идем да спавам. = Я устал, поэтому иду спать.
ПОШТО = поскольку, так как
Пошто је касно, идем кући.
Поскольку поздно, иду домой.
Ловушка!
«Пошто» МОЖЕТ означать и «почём»!
Пошто је ово? = Почём это? / Сколько стоит?
Контекст определяет значение.
Пошто је ово? = Почём это? / Сколько стоит?
Контекст определяет значение.
04
Намерне: да + презент
ДА + ПРЕЗЕНТ = чтобы — ключевое отличие от русского!
Учим да ЗНАМ.
Учу, чтобы ЗНАТЬ.
Дошао сам да ПОМОГНЕМ.
Пришёл, чтобы ПОМОЧЬ.
НЕ *да помоћи!
Радим да ЗАРАДИМ.
Работаю, чтобы ЗАРАБОТАТЬ.
Идем у продавницу да КУПИМ хлеб.
Иду в магазин, чтобы КУПИТЬ хлеб.
Ключевое отличие!
Русский: чтобы + инфинитив (один субъект)
чтобы + прош. время (разные субъекты)
Сербский: да + презент (ВСЕГДА!)
Рус: Хочу, чтобы ОН пришёл.
Серб: Хоћу да ОН дође.
чтобы + прош. время (разные субъекты)
Сербский: да + презент (ВСЕГДА!)
Рус: Хочу, чтобы ОН пришёл.
Серб: Хоћу да ОН дође.
С разными лицами
Хоћу да ДОЂЕШ.
Хочу, чтобы ты пришёл.
Молим те да СЕДНЕШ.
Прошу тебя, чтобы ты сел.
Рекао ми је да ЧЕКАМ.
Сказал мне, чтобы я ждал.
Да + презент заменяет инфинитив
Хоћу да читам = Хочу читать
Морам да идем = Должен идти
Могу да помогнем = Могу помочь
Морам да идем = Должен идти
Могу да помогнем = Могу помочь
05
Допусне: иако, мада
ИАКО = хотя
Иако је уморан, ради.
Хотя устал, работает.
Иако немам времена, помоћи ћу ти.
Хотя у меня нет времени, помогу тебе.
Иако је касно, нећу да спавам.
Хотя поздно, не хочу спать.
МАДА = хотя (разговорнее)
Мада је скупо, купићу то.
Хотя дорого, куплю это.
Мада не говорим добро, разумем све.
Хотя говорю плохо, понимаю всё.
Добар је, мада помало чудан.
Он хороший, хотя немного странный.
Иако и мада — синонимы!
«Иако» — чуть формальнее, «мада» — разговорнее.
Оба могут стоять в начале или в середине предложения.
«Иако» = «и хотя» (и + ако = и + если)
Оба могут стоять в начале или в середине предложения.
«Иако» = «и хотя» (и + ако = и + если)
06
Комбиновање
В реальных ситуациях комбинируем разные типы:
Кад сам дошао кући, легао сам јер сам био уморан.
Когда пришёл домой, лёг, потому что устал.
Временное + причинное
Учим сваки дан да научим српски, иако је тешко.
Учу каждый день, чтобы выучить сербский, хотя трудно.
Целевое + уступительное
Мада је касно, остајем да завршим посао.
Хотя поздно, остаюсь, чтобы закончить работу.
Уступительное + целевое
Чим завршим посао, идем кући да се одморим, јер сам данас много радио.
Как только закончу работу, иду домой отдохнуть, потому что сегодня много работал.
Три типа в одном!
Совет
Не делайте слишком длинные предложения!
Две-три клаузы вполне достаточно. Сербский стиль конкретнее русского.
Две-три клаузы вполне достаточно. Сербский стиль конкретнее русского.
07
Свакодневне ситуације
журити (се)
торопиться
каснити
опаздывать
стизати
успевать, прибывать
гужва
пробка, толпа
посао
работа, дело
састанак
встреча, совещание
рок
срок, дедлайн (НЕ рок!)
обавеза
обязанность
навика
привычка
застој
затор
Для русскоговорящих
«Гужва» = пробка/толпа/давка — нет русского аналога!
«Састанак» = встреча (от «састати се» — встретиться)
«Рок» = срок (а НЕ «рок» как судьба или музыка!)
«Обавеза» = обязанность (от «обавезати» — обязать)
«Састанак» = встреча (от «састати се» — встретиться)
«Рок» = срок (а НЕ «рок» как судьба или музыка!)
«Обавеза» = обязанность (от «обавезати» — обязать)
Примеры с союзами
Журим јер касним на састанак.
Тороплюсь, потому что опаздываю на встречу.
Чим стигнем на посао, почињем да радим.
Как только прихожу на работу, начинаю работать.
Иако имам много обавеза, увек нађем време за пријатеље.
Хотя у меня много обязанностей, всегда нахожу время для друзей.
Док чекам аутобус, читам књигу.
Пока жду автобус, читаю книгу.
Пре него што одем на посао, попијем кафу.
Прежде чем пойду на работу, выпью кофе.
08
Попуни празнину
Впишите правильный союз:
✏️
8 заданий — впишите правильную форму
09
Превод
Переведите на русский:
1 / 6
Кад дођем кући, одмарам се.
кад = когда
10
Квиз
Проверьте знания по всему материалу урока:
🎯
10 вопросов по материалу урока
11
Сажетак
PDF
Рабочая тетрадь
Распечатайте упражнения к этому уроку — заполняйте от руки для лучшего запоминания.
Открыть тетрадь →