ЛЕКЦИЈА 2.17 · A2
📝 Тетрадь

Храна и ресторан

Еда и ресторан: подробнее, жалобы и заказ

01

Увод: храна и ресторан

Храна — огромная часть сербской культуры! Сербы любят есть, угощать и наслаждаться едой.

Что мы изучим
  • Лексику меню: закуска, главное блюдо, десерт...
  • Как формально заказать в ресторане
  • Как пожаловаться на блюдо
  • Сербскую традиционную кухню
  • Культурные обычаи, связанные с едой
Важно для русских
Роштиљ (гриль) НАМНОГО популярнее, чем в России
Кајмак — уникальный продукт (нет эквивалента!)
Ћевапи и пљескавица — национальные блюда
Ракија — национальный напиток (как водка для русских)

02

Јеловник — Лексика меню

Разделы меню и ресторанная лексика.

🥗 предјело (с.)
закуска
🍖 главно јело (с.)
главное блюдо
🍰 десерт (м.)
десерт
🥔 прилог (м.)
гарнир
🥬 салата (ж.)
салат
🍲 супа (ж.)
суп (прозрачный)
🫕 чорба (ж.)
суп (густой, похлёбка)
🍗 печење (с.)
жаркое
🔥 роштиљ (м.)
гриль
Слова-ловушки
прилог = гарнир (НЕ рус. «приложение»!)
наручити = заказать (НЕ рус. «наручить» = надеть наручники!)
рачун = счёт
предјело = закуска (пред + јело = перед + еда)
📋 јеловник (м.)
меню
🛎️ наручити (СВ)
заказать
🧾 рачун (м.)
счёт
💵 напојница (ж.)
чаевые
⭐ специјалитет (м.)
фирменное блюдо
🍽️ порција (ж.)
порция
🧑‍🍳 конобар (м.)
официант
👩‍🍳 конобарица (ж.)
официантка
📅 резервација (ж.)
бронирование
Пића — Напитки
💧 вода
вода
🧃 сок
сок
🍺 пиво
пиво
🍷 вино
вино
☕ кафа
кофе
🥃 ракија
ракия (фруктовая водка)
Молим вас, јеловник.
Пожалуйста, меню.
Шта препоручујете?
Что порекомендуете?
Шта је специјалитет куће?
Что является фирменным блюдом?
Желим да наручим...
Хочу заказать...
Још једну кафу, молим.
Ещё один кофе, пожалуйста.
Рачун, молим.
Счёт, пожалуйста.

03

Наручивање — Заказ в ресторане

Формальный и неформальный стиль заказа.

Неформально (с друзьями)
Дај ми ћевапе, десетку. — Дай мне чевапы, десятку.
Хоћу пљескавицу у лепињи. — Хочу плескавицу в лепёшке.
Донеси ми једно пиво. — Принеси мне одно пиво.
Формально (в ресторане)
Да ли бисте могли да ми препоручите нешто?
(Могли бы вы мне что-нибудь порекомендовать?)
Желео/Желела бих да наручим...
(Я бы хотел/хотела заказать...)
За предјело бих узео/узела...
(На закуску я бы взял/взяла...)
Структура приёма пищи
1. Предјело (закуска): каймак, сыр, сухое мясо, салат
2. Супа/Чорба (суп): куриный суп, телячья похлёбка
3. Главно јело (основное): жаркое, гриль, паста
4. Прилог (гарнир): картофель, рис, овощи
5. Десерт: блинчики, торт, фруктовый салат

04

Рекламације — Жалобы в ресторане

Основные фразы для жалоб. Обратите внимание на формальный регистр с потенциалом!

Ово није оно што сам наручио/наручила.
Это не то, что я заказал/заказала.
Јело је хладно.
Блюдо холодное.
Да ли бисте могли да замените ово?
Могли бы вы это заменить?
Чекамо већ пола сата.
Мы ждём уже полчаса.
Порција је превише мала.
Порция слишком маленькая.
Рачун није тачан.
Счёт неправильный.
Молим вас, позовите менаџера.
Пожалуйста, позовите менеджера.
🧑 Гост
Извините, молим вас.
Извините, пожалуйста.
🧑‍🍳 Конобар
Да, изволите?
Да, слушаю?
🧑 Гост
Ово није оно што сам наручио. Наручио сам пљескавицу, а добио сам ћевапе.
Это не то, что я заказал. Я заказал плескавицу, а получил чевапы.
🧑‍🍳 Конобар
Извињавам се, одмах ћу то исправити.
Извиняюсь, сейчас исправлю.
🧑 Гост
Такође, салата изгледа као да није свежа. И јело је прилично хладно. Да ли бисте могли да га загрејете?
Также салат выглядит несвежим. И блюдо довольно холодное. Могли бы вы его подогреть?
🧑‍🍳 Конобар
Свакако. Извињавам се на неугодности. Десерт ће бити на рачун куће.
Конечно. Извиняюсь за неудобства. Десерт будет за счёт заведения.

05

Српска кухиња — Сербская кухня

Традиционные блюда, которые обязательно нужно попробовать!

Ћевапи (чевапы)
Маленькие колбаски из смешанного мяса (говядина + свинина). Подаются в лепёшке (лепиња) с луком и каймаком.
«Ћевапе, десетку, у лепињи.» = 10 чевапов в лепёшке.
Это САМАЯ ПОПУЛЯРНАЯ еда в Сербии!
Пљескавица (плескавица)
Большая плоская котлета (100-200г) из смешанного мяса. Подаётся в лепёшке или на тарелке.
«Пљеска са свим» = плескавица со всеми добавками.
Сарма = Голубцы!
Фаршированные листья кислой капусты: мясо, рис, специи.
Похоже на русские голубцы, но немного другой вкус!
Кајмак (каймак)
Молочный продукт — что-то среднее между маслом и сыром.
Нет точного аналога в русской кухне!
Каймак подаётся с грилем и лепёшкой.
Ещё традиционные блюда
бурек — пирог с мясом/сыром (ср. рус. «чебурек»!)
гибаница — слоёный пирог с сыром и яйцами
ајвар — паста из печёного перца (похоже на аджику)
пинђур — паста из перца и помидоров
проја — кукурузный хлеб
ђувеч — рагу из овощей и мяса, запечённое в духовке

06

Дијалог: вечера у ресторану

Полный диалог от входа в ресторан до оплаты счёта.

🧑‍🍳 Конобар
Добро вече! Добро дошли. Имате ли резервацију?
Добрый вечер! Добро пожаловать. У вас есть бронь?
🧑 Гост
Добро вече. Да, на име Јовановић, за четворо.
Добрый вечер. Да, на имя Йованович, на четверых.
🧑‍🍳 Конобар
Изволите, ваш сто је поред прозора. Ево јеловника.
Пожалуйста, ваш стол у окна. Вот меню.
🧑‍🍳 Конобар
Да ли сте спремни да наручите?
Вы готовы заказать?
🧑 Гост
Да. За предјело, молим, кајмак за сто и суву месну плату.
Да. На закуску каймак на стол и мясную тарелку.
🧑‍🍳 Конобар
Одлично. А за супу?
Отлично. А суп?
🧑 Гост
Два пута телећу чорбу и два пута пилећу супу.
Два раза телячью похлёбку и два раза куриный суп.
🧑 Гост
Ја бих ћевапе, десетку. Жена би пљескавицу. А за пријатеље — два јагњећа печења.
Я бы чевапы, десятку. Жена — плескавицу. Друзьям — два жарких из ягнёнка.
🧑‍🍳 Конобар
Који прилог желите уз печење?
Какой гарнир хотите к жаркому?
🧑 Гост
Помфрит и салату, молим. Једну флашу црног вина, два пива и једну минералну воду.
Картошку фри и салат. Бутылку красного вина, два пива и минеральную воду.
🧑‍🍳 Конобар
Одлично, одмах доносим предјело.
Отлично, сейчас принесу закуску.
🧑 Гост
Рачун, молим.
Счёт, пожалуйста.
🧑‍🍳 Конобар
Изволите. Укупно је 8.500 динара.
Пожалуйста. Всего 8500 динаров.
🧑 Гост
Може ли картицом?
Можно картой?
🧑‍🍳 Конобар
Наравно. Хвала вама. Дођите опет!
Конечно. Спасибо вам. Приходите ещё!

06б

Ваш ред — Ваша очередь!

Теперь вы — гость в ресторане! Соберите фразу из слов и отправьте её в чат.

💬
🍽️ Вечера у ресторану

Собирайте фразы из слов и «отправляйте» их в чат!


07

Култура исхране — Культура питания

Что нужно знать о сербских традициях, связанных с едой.

Слава — главный праздник
Слава — самый важный сербский праздник: семейное празднование святого-покровителя. На славе подают: славский калач, кутью, жаркое, торт...
Если вас пригласят на славу — идите! Большая честь.
Завтрак, обед, кофе
Доручак (завтрак): бурек с йогуртом, яйца, сыр, каймак, хлеб.
Ручак (обед) — главный приём пищи, обычно около 14-15ч.
Кафа (кофе) — святой ритуал! «Ајде на кафу» = социальный ритуал.
Кофе не пьют на ходу — наслаждаются!
Чаевые
Обычно оставляют 10% чаевых.
Или округляют счёт: «Нека буде 1000» (если счёт 920 дин.)
Ключевые отличия от России
Роштиљ (гриль) — главное в Сербии
Кајмак — только в Сербии (нет аналога!)
Ајвар — у каждой семьи свой рецепт
Ракија перед едой (как аперитив)
Хлеб — всегда на столе (как в России!)
«Домаће» = самое лучшее (домашнее)

08

Сажетак — Сводная таблица

Все ключевые слова урока.

СрпскиЛатиницаЗначење
предјелоpredjeloзакуска
главно јелоglavno jeloглавное блюдо
десертdesertдесерт
прилогprilogгарнир (НЕ приложение!)
салатаsalataсалат
супаsupaсуп (прозрачный)
чорбаčorbaсуп (густой, похлёбка)
печењеpečenjeжаркое, запечённое мясо
роштиљroštiljгриль
наручитиnaručitiзаказать
рачунračunсчёт
напојницаnapojnicaчаевые
специјалитетspecijalitetфирменное блюдо
порцијаporcijaпорция
конобарkonobarофициант
ћевапиćevapiчевапы (колбаски на гриле)
пљескавицаpljeskavicaплескавица (плоская котлета)
сармаsarmaсарма (голубцы)
ђувечđuvečджувеч (рис с овощами и мясом в духовке)
кајмакkajmakкаймак (молочный продукт)

09

Попуни празнину — Заполни пропуск

Впишите правильное слово в пропуск.

✏️

10 заданий — впишите правильную форму


10

Превод — Переведите на русский

Переведите сербские предложения. Внимание: слова-ловушки!

1 / 7
Молим вас, јеловник. Шта препоручујете?
јеловник = меню, препоручујете = порекомендуете

11

Проверь себя — Квиз

Проверьте, как вы усвоили материал урока.

🎯

10 вопросов по материалу урока


PDF

Рабочая тетрадь

Распечатайте упражнения к этому уроку — заполняйте от руки для лучшего запоминания.

Открыть тетрадь →

Следующий урок: Аорист и читање
2.16 Причам причу
Все уроки