Транспорт в Сербии: фразы на сербском
Автобус, такси, навигация по городу — вот фразы, чтобы не потеряться и добраться куда нужно в Сербии.
Бесплатный разговорник
Купить билет на автобус
Једну карту за...
Jednu kartu za...
Один билет до...
Повратну, молим
Povratnu, molim
Туда-обратно, пожалуйста
Кад полази следећи?
Kad polazi sledeći?
Когда следующий?
Који перон?
Koji peron?
Какой перрон?
Колико траје вожња?
Koliko traje vožnja?
Сколько длится поездка?
У једном правцу, молим
U jednom pravcu, molim
В одну сторону, пожалуйста
Колико кошта карта?
Koliko košta karta?
Сколько стоит билет?
Да ли има директна линија?
Da li ima direktna linija?
Есть прямой рейс?
Где могу да купим карту?
Gde mogu da kupim kartu?
Где можно купить билет?
Диалог
Ви
Једну карту за Нови Сад, молим.
Один билет до Нови-Сада, пожалуйста.
Благајник
Повратну или у једном правцу?
Туда-обратно или в одну сторону?
Ви
Повратну. Кад полази следећи?
Туда-обратно. Когда следующий?
Благајник
За петнаест минута, перон три.
Через пятнадцать минут, перрон три.
Ви
Хвала!
Спасибо!
В такси: объяснить куда ехать
До центра, молим
Do centra, molim
До центра, пожалуйста
Можете ли ме одвести до...?
Možete li me odvesti do...?
Можете отвезти до...?
Станите овде
Stanite ovde
Остановите здесь
Колико кошта до аеродрома?
Koliko košta do aerodroma?
Сколько до аэропорта?
Укључите таксиметар, молим
Uključite taksimetar, molim
Включите таксиметр
Можете ли да ме сачекате?
Možete li da me sačekate?
Можете подождать меня?
Идемо на ову адресу
Idemo na ovu adresu
Едем на этот адрес
Могу ли картицом да платим?
Mogu li karticom da platim?
Можно оплатить картой?
Станите на следећем ћошку
Stanite na sledećem ćošku
Остановите на следующем углу
Диалог
Ви
Добар дан. До Кнез Михаилове, молим.
Добрый день. До Кнез-Михайловой, пожалуйста.
Таксиста
Може. Који број?
Можно. Какой номер дома?
Ви
Број двадесет. Колико ће бити?
Номер двадцать. Сколько будет стоить?
Таксиста
Око петсто динара.
Около пятисот динаров.
Ви
Добро. Хвала.
Хорошо. Спасибо.
Спросить дорогу у прохожего
Извините, где је...?
Izvinite, gde je...?
Извините, где...?
Како да дођем до...?
Kako da dođem do...?
Как добраться до...?
Да ли је далеко одавде?
Da li je daleko odavde?
Это далеко отсюда?
Може ли пешке?
Može li peške?
Можно пешком?
Идите право, па скрените лево
Idite pravo, pa skrenite levo
Идите прямо, потом поверните налево
На раскрсници скрените десно
Na raskrsnici skrenite desno
На перекрёстке поверните направо
Где је најближа аутобуска станица?
Gde je najbliža autobuska stanica?
Где ближайшая автобусная остановка?
Колико минута пешке?
Koliko minuta peške?
Сколько минут пешком?
Да ли могу аутобусом?
Da li mogu autobusom?
Можно ли автобусом?
Диалог
Ви
Извините, како да дођем до Кнез Михаилове улице?
Извините, как добраться до улицы Кнез-Михайловой?
Пролазник
Идите право до семафора, па скрените лево.
Идите прямо до светофора, потом поверните налево.
Ви
Да ли је далеко?
Это далеко?
Пролазник
Не, око десет минута пешке.
Нет, около десяти минут пешком.
Ви
Хвала вам пуно!
Спасибо большое!
Пролазник
Нема на чему.
Не за что.
Составь свой разговорник
Опиши свою ситуацию — AI задаст уточняющие вопросы и подготовит персональные фразы.
Ключевые фразы
| Српски | Русский |
|---|---|
| Једну карту, молим Jednu kartu, molim | Один билет, пожалуйста |
| Где је станица? Gde je stanica? | Где остановка? |
| Који аутобус иде до...? Koji autobus ide do...? | Какой автобус едет до...? |
| Кад полази следећи? Kad polazi sledeći? | Когда следующий? |
| Повратна карта Povratna karta | Обратный билет |
| Идите право Idite pravo | Идите прямо |
| Скрените лево / десно Skrenite levo / desno | Поверните налево / направо |
| Колико је до центра? Koliko je do centra? | Сколько до центра? |
| Можете ли ме одвести до...? Možete li me odvesti do...? | Можете отвезти до...? |
| Станите овде, молим Stanite ovde, molim | Остановите здесь |
| Колико кошта вожња? Koliko košta vožnja? | Сколько стоит поездка? |
| Где је перон? Gde je peron? | Где перрон? |
Слова-ловушки
Полный список из 20 ловушек — в отдельном разборе.
карта
= билет
НЕ карта (карта = мапа)
станица
= остановка / станция
НЕ станица (казачья)
правац
= направление
НЕ правец/правка
кола
= машина
НЕ кола (напиток)
Полезное
- ▸ Карта = билет, а не карта! Карта города — «мапа» или «план града».
- ▸ В Белграде оплата проезда через BusPlus карту или у кондуктора.
- ▸ Такси: используйте Car:Go или Pink Taxi. На улице — только с включённым таксиметром.
- ▸ Автовокзал — «аутобуска станица». Ж/д вокзал — «железничка станица» (Прокоп в Белграде).
Практика с AI
Автовокзал / ж/д
Купить билет, узнать расписание — готовый промпт для нейросети, один клик.
Может пригодиться
Все разговорники — 6 ситуаций с диалогами. 100 фраз на одной странице — компактная версия для печати.
Бесплатный курс
Хотите не просто фразы, а понимать язык?
43 урока от A1 до A2: грамматика, падежи, диалоги, AI-тренер. Для русскоговорящих в Сербии. Бесплатно.
Начать курс →