01
Увод: релативне реченице
Относительные придаточные — местоимение «који» = русское «который».
Оно соединяет два предложения в одно:
Човек КОЈИ живи поред мене је лекар.
Человек, КОТОРЫЙ живёт рядом со мной, — врач.
Как в русском!
«Који» = «который» — тот же принцип!
«Који» изменяется по роду, числу и падежу, точно как «который» в русском.
Главное отличие:
1. «Који» склоняется как прилагательное (не как местоимение!)
2. Порядок слов может быть свободнее, чем в русском.
«Који» изменяется по роду, числу и падежу, точно как «который» в русском.
Главное отличие:
1. «Који» склоняется как прилагательное (не как местоимение!)
2. Порядок слов может быть свободнее, чем в русском.
Род «који»
Жена КОЈА ради овде је моја мајка.
Женщина, которая работает здесь, — моя мама.
Дете КОЈЕ се игра је моје.
Ребёнок, который играет, — мой.
Људи КОЈИ живе овде су пријатељски.
Люди, которые живут здесь, дружелюбные.
02
Који / која / које — склонение
* А. м.р. = Г. для одушевлённых, = Н. для неодушевлённых
Примеры по падежам
Н.: Човек КОЈИ ради овде...
Человек, который работает...
Г.: Човек КОЈЕГ се сећам...
Человек, которого помню...
Д.: Човек КОЈЕМ сам помогао...
Человек, которому помог...
А.: Човек КОЈЕГ сам видео...
Человек, которого видел...
И.: Човек С КОЈИМ радим...
Человек, с которым работаю...
Л.: Човек О КОЈЕМ говорим...
Человек, о котором говорю...
Важно!
Падеж «који» зависит от роли в придаточном предложении, НЕ от главного!
Видео сам жену КОЈА ради овде.
(жена = аккузатив в главном, но КОЈА = номинатив, потому что она — подлежащее в придаточном)
Видео сам жену КОЈА ради овде.
(жена = аккузатив в главном, но КОЈА = номинатив, потому что она — подлежащее в придаточном)
03
Деклинација у примерима
М.р. — неодушевлённое
Сто КОЈИ стоји у кухињи је нов.
Стол, который стоит на кухне, новый.
Филм КОЈИ сам гледао је био добар.
Фильм, который я смотрел, был хорошим.
М.р. — одушевлённое
Пријатељ КОЈЕГ сам позвао долази вечерас.
Друг, которого я позвал, приходит вечером.
Човек С КОЈИМ радим је из Ниша.
Человек, с которым я работаю, из Ниша.
Ж.р.
Књига КОЈУ читам је занимљива.
Книга, которую я читаю, интересная.
Жена КОЈОЈ сам дао поклон се обрадовала.
Женщина, которой я дал подарок, обрадовалась.
С.р.
Писмо КОЈЕ сам добио је важно.
Письмо, которое я получил, важное.
Множина
Људи КОЈИ живе овде су добри.
Люди, которые живут здесь, добрые.
Књиге КОЈЕ сам купио су скупе.
Книги, которые я купил, дорогие.
04
Какав / каква / какво
«Какав» — вопросительное местоимение для качества = русское «какой»:
Отличие в форме
Русский: как-ОЙ → Сербский: как-АВ
Русский: как-АЯ → Сербский: какв-А
Русский: как-ОЕ → Сербский: какв-О
Русский: как-АЯ → Сербский: какв-А
Русский: как-ОЕ → Сербский: какв-О
Какав стан тражите?
Какую квартиру ищете?
Каква је ваша веза?
Какие у вас отношения?
Какво је ово место?
Какое это место?
05
Ред речи
В сербском порядок слов свободнее, чем в русском, но есть правила:
Правила порядка слов
1. «Који» стоит сразу после существительного
2. Предлог стоит перед «који»: с КОЈОМ, о КОЈЕМ
3. Клитики — после «који»: којег смо видели
2. Предлог стоит перед «који»: с КОЈОМ, о КОЈЕМ
3. Клитики — после «који»: којег смо видели
Стан у КОЈЕМ живимо је мали.
Квартира, в которой мы живём, маленькая.
Књига о КОЈОЈ сам ти причао је одлична.
Книга, о которой я тебе рассказывал, отличная.
«Чији» = «чей»
Пријатељ ЧИЈИ отац је лекар живи у Нишу.
Друг, чей отец врач, живёт в Нише.
Притяжательное относительное
чији (м.р.), чија (ж.р.), чије (с.р.)
Склоняется как прилагательное!
Склоняется как прилагательное!
06
Односи међу људима
пријатељство
дружба
веза
связь, отношения
поверење
доверие
подршка
поддержка
слагати се
ладить, соглашаться
свађати се
ссориться
поштовати
уважать
веровати
верить, доверять
помагати
помогать
разумети
понимать
Для русскоговорящих
«Веза» = связь/отношения (а НЕ только «связь»!)
«Поверење» = доверие (от «веровати» — верить)
«Подршка» = поддержка (от «подржати» — поддержать)
«Слагати се» = ладить (буквально «складываться»)
«Поверење» = доверие (от «веровати» — верить)
«Подршка» = поддержка (от «подржати» — поддержать)
«Слагати се» = ладить (буквально «складываться»)
Примеры с относительными придаточными
Пријатељ КОЈЕМ верујем живи далеко.
Друг, которому я доверяю, живёт далеко.
Веза КОЈА је заснована на поверењу траје дуго.
Отношения, которые основаны на доверии, длятся долго.
Људи С КОЈИМА се слажем су ми драги.
Люди, с которыми я лажу, мне дороги.
Не волим људе КОЈИ се стално свађају.
Не люблю людей, которые постоянно ссорятся.
07
Попуни празнину
Впишите правильную форму относительного местоимения:
✏️
8 заданий — впишите правильную форму
08
Превод
Переведите на русский:
1 / 6
Човек који живи поред мене је лекар.
који = который
09
Квиз
Проверьте знания по всему материалу урока:
🎯
10 вопросов по материалу урока
10
Сажетак
PDF
Рабочая тетрадь
Распечатайте упражнения к этому уроку — заполняйте от руки для лучшего запоминания.
Открыть тетрадь →